The Latest Feedback
Wahaha, a guy named j.s. just wrote me a critical feedback =)
Most of what he mentioned I’ve already heard from someone else, but I found out from his review that Mythias is actually a cliched name. That’s completely new because prior to writing Project M.I.G.H.T. I’ve only heard of the name Mythias like once or twice, and they’re also spelled differently, so yeah, I learn something new!
Regarding the series’s name being corny, I find it just a matter of personal preference.
Oh, I’ve learnt something awesome about dialogue writing from his review, which is to role-play when in doubt of certain dialogues. I think I do role-play a little, but it’s done very vaguely and I do it all in my head. So I think if I were to take the role-playing more seriously, I’ll be able to come up with even stronger and more natural dialogues.
But reading his review makes me feel irritated about being a Singaporean again, haha, because I agree with him that most Singaporean writers have horrific phrasing and grammar. This is mostly due to the diversity of our culture and races I guess. A typical Singaporean can speak at least two languages, while most of us can speak three if you include dialects. So it’s very, very easy to get mixed up and it’s definitely going to be one of my biggest obstacles to overcome as a writer.
Damn you Singlish! =X
Oh and about the plot line, I’ve actually received the same comment from HHHL. But the problem is that I’ve never watched Ghost in the Shell or NGE (I’m going to assume this means Neon Genesis Evangelion) before. NEVER. But yeah, I do feel that the plot could be better when it comes to predictability. Specimen One was really quite predictable at many parts and it just brings down the whole story.
Alright, good stuff, so thank you – if you’re reading - Mr. J.S. for this awesome review.
I’ll update about Specimen Two by the end of this week.
- Derick